martes, 24 de julio de 2007

Poema afirmativo.

¡Hola corazones!

Seguimos con más entradas en verano, porque este blog NO cierra para el verano estival, y para hoy será una entrada más original y fresca que las últimas (por no decir friki...). Resulta que navegando por ahí, y sin querer (por casualidad, como se suelen encontrar estas cosas) me he topado con una divertida poesía escrita en mandarín.

La entrada, perteneciente al "blog de Hoemro", contenía un texto poético que dice algo así:

Shíshì shishì Shi Shì, shì shi, shì shí shí shi.
Shì shíshí shì shì shì shi.
Shí shí, shì shí shi shì shì.
Shì shí, shì Shi Shì shì shì.
Shì shì shì shí shi, shì shi shì, shi shì shí shi shìshì.
Shì shí shì shí shi shi, shì shíshì.
Shíshì shi, Shì shi shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shi shì shí shì shí shi.
Shí shí, shi shí shì shí shi, shí shí shí shi shi.
Shì shì shì shì


El poema, de Zhao Yuanren, se llama (para acabar de liarlo más) "Shi Shì shí shi shi". Para saber su traducción al castellano, haced click en el enlace en morado de antes (también podréis escucharlo ahí).


P.D.: Original y gracioso cuanto menos sí que es, ¿no? ¿Os ha gustado este guiño a lo japonés, que tan friki dicen que es? Si es que... por algún lado me tenía que salir la vena friki otra vez en este blog... Si conocéis más poemas, que seguramente serán menos divertidos o más fáciles de decir, podéis ponerlos en forma de comentarios abajo.

Hasta pronto corazones.

No hay comentarios:

Ir Arriba
◦°○º•₪ﺸ »--(¯`v´¯)-» ĎعĴάмє ðΐ§ρä®άя†€ ÅL ¢Θr@ZºИ «-(¯`v´¯)--« ﺴ₪•º○°◦